簡(jiǎn)介:A Cuban immigrant struggles with their transgender identity while searching for their missing sister in New York City's underground sex industry.
簡(jiǎn)介:馬戲團(tuán)的表演因?yàn)榇舭鍩o(wú)趣而失去了觀眾,他們面臨著破產(chǎn)和倒閉的危險(xiǎn),誰(shuí)都不知道會(huì)不會(huì)有“救星”從天而降。流浪漢查理(查理·卓別林 Charles Chaplin 飾)在游園會(huì)中被卷入了一個(gè)小偷的圈套中,招來(lái)警察的追捕。他像無(wú)頭的蒼蠅一樣鉆進(jìn)了正在演出的馬戲團(tuán)。舞臺(tái)上,查理 躲避警察的各種肢體動(dòng)作,被觀
簡(jiǎn)介:米婭·華??莆炙箍用薣朱迪與普欽內(nèi)拉](Judy and Punch,暫譯),影片根據(jù)經(jīng)典木偶戲改編。米拉·福爾克斯([動(dòng)物王國(guó)])自編自導(dǎo)。故事發(fā)生在虛構(gòu)的海邊小鎮(zhèn),兩個(gè)木偶——有魅力的普欽內(nèi)拉和他的妻子朱迪(華??莆炙箍?,他們?yōu)榱颂与x小鎮(zhèn)而瘋狂表演。本片明年四月澳大利亞開拍。