克勞迪婭·哈丁是個雄心勃勃的歷史學(xué)家,在她研究一個16世紀(jì)西班牙貴族與阿茲臺克公主的婚姻時(shí),她發(fā)現(xiàn)了這名貴族的船在加勒比海沉沒的線索。只要能找到任何船上的寶藏,就能證明她的理論成立,可是她的頂頭上司錢斯勒教授卻欺騙了她,并把她的研究成果據(jù)為己有。憤怒的克勞迪婭雇用經(jīng)驗(yàn)豐富的尋寶人瑞克船長和他的船,上船的時(shí)候才發(fā)現(xiàn),這艘船已經(jīng)銹跡斑斑??藙诘蠇I幾乎絕望,但是她別無選擇,只能硬著頭皮登船出海。令她沒想到的是,這艘船雖然看似破舊,卻能經(jīng)歷大風(fēng)大浪,瑞克船長也是個非常好的伙伴。等他們來到沉船地點(diǎn),卻發(fā)現(xiàn)沉船早已被洗劫一空,他們只找到一個刻有西班牙貴族標(biāo)志的杯子,不過這起碼也能證明她的理論的正確性。瑞克前去尋找傳奇海盜藍(lán)眼睛的財(cái)寶,克勞迪婭決定他與同往。歷經(jīng)各種風(fēng)險(xiǎn)之后,他們終于找到了貴族與他妻子的蹤跡,此時(shí),錢斯勒與他的手下也追蹤而至。