簡(jiǎn)介:故事發(fā)生在1940年,德軍的鐵蹄踏上了法國的土地,讓這個(gè)美麗的國家滿目瘡痍。一間屋子里,老人(讓·馬力·羅賓 Jean-Marie Robain 飾)和他的侄女(妮科爾·斯黛芬 Nicole Stéphane 飾)相依為命,戰(zhàn)火并沒有擾亂他們平靜的生活?! ∧橙眨晃幻蟹矤柲危ɑ羧A德·沃儂 Ho
簡(jiǎn)介:弗蘭克(羅伯特·卡萊爾 Robert Carlyle 飾)是面包店里的烤面包師父,多年以前,他的妻子不幸永遠(yuǎn)的離開了他,弗蘭克一直生活在妻子逝世的陰影里走不出去。一次偶然中,弗蘭克遭遇了一場(chǎng)車禍,對(duì)方是一個(gè)名叫史蒂夫(約翰·古德曼 John Goodman 飾)的男人。 史蒂夫告訴弗蘭克,自己正
簡(jiǎn)介:本片講述了,在30年代的美國,一個(gè)謀殺兒童的連環(huán)殺手Albert Fish的故事。A solid thriller about Albert Fish (a very fine performance by Patrick Bauchau), the real life serial killer
簡(jiǎn)介:曾經(jīng)的薩姆(布魯斯·坎貝爾 Bruce Campbell 飾)是一位精明強(qiáng)干,經(jīng)驗(yàn)豐富的特種兵指揮官,受上司所托,他帶領(lǐng)部下們來到了位于哥倫比亞的軍事哨所,對(duì)當(dāng)?shù)氐目植婪肿有袆?dòng)進(jìn)行監(jiān)視和跟蹤報(bào)道。薩姆需要判斷當(dāng)?shù)氐姆凑溲b分子是否涉及恐怖襲擊活動(dòng),若涉及,他就必須向上級(jí)匯報(bào),以便上級(jí)采取進(jìn)一步的武
簡(jiǎn)介:Bang, bang, you're dead. No, really dead. A group of twelve year old kids play war in a forest but the audience views the action through their